Versets Parallèles Louis Segond Bible Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche. Martin Bible Le paresseux cache sa main au sein, il a de la peine de la ramener à sa bouche. Darby Bible Le paresseux enfonce sa main dans le plat, il est las de la ramener à sa bouche. King James Bible The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. English Revised Version The sluggard burieth his hand in the dish; it wearieth him to bring it again to his mouth. Trésor de l'Écriture slothful Proverbes 19:24 it grieveth him or he is weary Links Proverbes 26:15 Interlinéaire • Proverbes 26:15 Multilingue • Proverbios 26:15 Espagnol • Proverbes 26:15 Français • Sprueche 26:15 Allemand • Proverbes 26:15 Chinois • Proverbs 26:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 26 …14La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit. 15Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il trouve pénible de la ramener à sa bouche. 16Le paresseux se croit plus sage Que sept hommes qui répondent avec bon sens.… Références Croisées Genèse 6:6 L'Eternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur. Proverbes 19:24 Le paresseux plonge sa main dans le plat, Et il ne la ramène pas à sa bouche. |