Proverbes 7:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte;

Martin Bible
J'ai garni mon lit d'un tour de réseau, entrecoupé de fil d'Egypte.

Darby Bible
J'ai etendu sur mon lit des tapis, des couvertures de fil d'Egypte de couleurs variees;

King James Bible
I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of Egypt.

English Revised Version
I have spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt.
Trésor de l'Écriture

decked

Cantique des Cantiqu 1:16
Que tu es beau, mon bien-aimé, que tu es aimable! Notre lit, c'est la verdure. -

Cantique des Cantiqu 3:7-10
Voici la litière de Salomon, Et autour d'elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d'Israël.…

Apocalypse 2:22
Voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu'ils ne se repentent de leurs oeuvres.

fine

1 Rois 10:28
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:

Ésaïe 19:9
Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.

Ézéchiel 27:7
Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures.

Links
Proverbes 7:16 InterlinéaireProverbes 7:16 MultilingueProverbios 7:16 EspagnolProverbes 7:16 FrançaisSprueche 7:16 AllemandProverbes 7:16 ChinoisProverbs 7:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 7
15C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé. 16J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte; 17J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.…
Références Croisées
Proverbes 7:15
C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi Pour te chercher, et je t'ai trouvé.

Proverbes 31:22
Elle se fait des couvertures, Elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.

Ésaïe 19:9
Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.

Ézéchiel 27:7
Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures.

Proverbes 7:15
Haut de la Page
Haut de la Page