1 Rois 10:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe:

Martin Bible
Or quant au péage qui appartenait à Salomon, de la traite des chevaux qu'on tirait d'Egypte, et du fil, les fermiers du Roi se payaient en fil.

Darby Bible
Et quant aux chevaux de Salomon, il les tirait d'Egypte: une caravane de marchands du roi prenait convoi de chevaux pour un certain prix:

King James Bible
And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

English Revised Version
And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price.
Trésor de l'Écriture

Deutéronome 17:16
Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux; et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour avoir beaucoup de chevaux; car l'Eternel vous a dit: Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.

2 Chroniques 1:16,17
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;…

2 Chroniques 9:28
C'était de l'Egypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon.

Ésaïe 31:1-3
Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Israël, Et ne recherchent pas l'Eternel!…

Ésaïe 36:9
Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers.

and linen yarn

Genèse 41:42
Pharaon ôta son anneau de la main, et le mit à la main de Joseph; il le revêtit d'habits de fin lin, et lui mit un collier d'or au cou.

Proverbes 7:16
J'ai orné mon lit de couvertures, De tapis de fil d'Egypte;

Ésaïe 19:9
Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.

Ézéchiel 27:7
Le fin lin d'Egypte avec des broderies Te servait de voiles et de pavillon; Des étoffes teintes en bleu et en pourpre des îles d'Elischa Formaient tes tentures.

Links
1 Rois 10:28 Interlinéaire1 Rois 10:28 Multilingue1 Reyes 10:28 Espagnol1 Rois 10:28 Français1 Koenige 10:28 Allemand1 Rois 10:28 Chinois1 Kings 10:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 10
27Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine. 28C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi les allait chercher par troupes à un prix fixe: 29un char montait et sortait d'Egypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles. Ils en amenaient de même avec eux pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.
Références Croisées
Deutéronome 17:16
Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux; et qu'il ne ramène pas le peuple en Egypte pour avoir beaucoup de chevaux; car l'Eternel vous a dit: Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.

2 Chroniques 1:16
C'était de l'Egypte que Salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;

2 Chroniques 9:28
C'était de l'Egypte et de tous les pays que l'on tirait des chevaux pour Salomon.

1 Rois 10:27
Haut de la Page
Haut de la Page