Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence. Martin Bible Celui qui usera de tromperie ne demeurera point dans ma maison; celui qui profère mensonge, ne sera point affermi devant mes yeux. Darby Bible Celui qui pratique la fraude n'habitera pas au dedans de ma maison; celui qui profere des mensonges ne subsistera pas devant mes yeux. King James Bible He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. English Revised Version He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes. Trésor de l'Écriture he that worketh 2 Samuel 4:10-12 2 Rois 5:26,27 Proverbes 29:12 Actes 1:16-20,25 Actes 5:1-10 tarry in my sight heb. Links Psaume 101:7 Interlinéaire • Psaume 101:7 Multilingue • Salmos 101:7 Espagnol • Psaume 101:7 Français • Psalm 101:7 Allemand • Psaume 101:7 Chinois • Psalm 101:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 101 …6J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur. 7Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence. 8Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité. Références Croisées Psaume 43:1 Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité! Psaume 52:2 Ta langue n'invente que malice, comme un rasoir affilé, fourbe que tu es! Psaume 52:4 Tu aimes toutes les paroles de destruction, Langue trompeuse! Psaume 52:5 Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause. |