Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux: Martin Bible Il ne souffrit pas qu'aucun les opprimât : et il a même châtié des Rois pour l'amour d'eux. Darby Bible Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d'eux, King James Bible He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; English Revised Version He suffered no man to do them wrong; yea, he reproved kings for their sakes; Trésor de l'Écriture Genèse 12:14-17 Genèse 20:1-7 Genèse 26:14 Genèse 31:24-29 Genèse 35:5 Exode 7:16,17 Links Psaume 105:14 Interlinéaire • Psaume 105:14 Multilingue • Salmos 105:14 Espagnol • Psaume 105:14 Français • Psalm 105:14 Allemand • Psaume 105:14 Chinois • Psalm 105:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 105 …13Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple; 14Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux: 15Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!… Références Croisées Genèse 12:17 Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram. Genèse 20:3 Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit, et lui dit: Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari. Genèse 20:7 Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient. Genèse 35:5 Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l'on ne poursuivit point les fils de Jacob. Psaume 105:13 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple; Jérémie 39:12 Prends-le, et veille sur lui; ne lui fais aucun mal, mais agis à son égard comme il te dira. |