Versets Parallèles Louis Segond Bible Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole! Martin Bible Mon âme s'est fondue d'ennui, relève moi selon tes paroles. Darby Bible Mon ame, de tristesse, se fond en larmes; affermis-moi selon ta parole. King James Bible My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. English Revised Version My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. Trésor de l'Écriture soul Psaume 22:14 Psaume 107:26 Josué 2:11,24 melteth. Psaume 27:14 Psaume 29:11 Deutéronome 33:25 Ésaïe 40:29,31 Zacharie 10:12 Éphésiens 3:16 Philippiens 4:13 Links Psaume 119:28 Interlinéaire • Psaume 119:28 Multilingue • Salmos 119:28 Espagnol • Psaume 119:28 Français • Psalm 119:28 Allemand • Psaume 119:28 Chinois • Psalm 119:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 119 …27Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles! 28Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole! 29Eloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!… Références Croisées 1 Pierre 5:10 Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables. Psaume 20:2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne! Psaume 22:14 Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles. Psaume 107:26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abîme; Leur âme était éperdue en face du danger; Psaume 119:29 Eloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi! |