Versets Parallèles Louis Segond Bible Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras, Martin Bible De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras; Darby Bible Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein;... King James Bible Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. English Revised Version Wherewith the reaper filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom. Trésor de l'Écriture he that bindeth Psaume 126:6 Ésaïe 17:10,11 Osée 8:7 Galates 6:8 Links Psaume 129:7 Interlinéaire • Psaume 129:7 Multilingue • Salmos 129:7 Espagnol • Psaume 129:7 Français • Psalm 129:7 Allemand • Psaume 129:7 Chinois • Psalm 129:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 129 …6Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache! 7Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras, 8Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel! Références Croisées Psaume 79:12 Rends à nos voisins sept fois dans leur sein Les outrages qu'ils t'ont faits, Seigneur! Joël 2:5 A les entendre, on dirait un bruit de chars Sur le sommet des montagnes où ils bondissent, On dirait un pétillement de la flamme du feu, Quand elle consume le chaume. C'est comme une armée puissante Qui se prépare au combat. |