Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes. Martin Bible Celui qui porte la semence pour la mettre en terre, ira son chemin en pleurant, mais il reviendra avec chant de triomphe, quand il portera ses gerbes. Darby Bible Il va en pleurant, portant la semence qu'il repand; il revient avec chant de joie, portant ses gerbes. King James Bible He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. English Revised Version Though he goeth on his way weeping, bearing forth the seed; he shall come again with joy, bringing his sheaves with him. Trésor de l'Écriture that goeth Psaume 30:5 Job 11:13-17 Ésaïe 61:3 Jérémie 50:4,5 Galates 6:7,8 precious seed. Ésaïe 9:2,3 Luc 15:18-24 Actes 16:29-34 Apocalypse 7:15-17 Links Psaume 126:6 Interlinéaire • Psaume 126:6 Multilingue • Salmos 126:6 Espagnol • Psaume 126:6 Français • Psalm 126:6 Allemand • Psaume 126:6 Chinois • Psalm 126:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 126 …5Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. 6Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes. Références Croisées Psaume 126:5 Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d'allégresse. Psaume 127:1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain. |