Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! Martin Bible Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours. Darby Bible Qui donne du pain à toute chair, car sa bonte demeure à toujours. King James Bible Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. English Revised Version He giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Trésor de l'Écriture who giveth food Psaume 104:27 Psaume 145:15 Psaume 147:9 Links Psaume 136:25 Interlinéaire • Psaume 136:25 Multilingue • Salmos 136:25 Espagnol • Psaume 136:25 Français • Psalm 136:25 Allemand • Psaume 136:25 Chinois • Psalm 136:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 136 …24Et nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours! 25Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! 26Louez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours! Références Croisées Genèse 1:29 Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture. Job 36:31 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance. Psaume 104:27 Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. Psaume 145:15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps. |