Versets Parallèles Louis Segond Bible Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. Martin Bible Elles s'attendent toutes à toi, afin que tu leur donnes la pâture en leur temps. Darby Bible Tous s'attendent à toi, afin que tu leur donnes leur nourriture en son temps. King James Bible These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season. English Revised Version These wait all upon thee, that thou mayest give them their meat in due season. Trésor de l'Écriture Psaume 36:6 Psaume 136:25 Psaume 145:15,16 Psaume 147:9 Job 38:41 Luc 12:24-28 Links Psaume 104:27 Interlinéaire • Psaume 104:27 Multilingue • Salmos 104:27 Espagnol • Psaume 104:27 Français • Psalm 104:27 Allemand • Psaume 104:27 Chinois • Psalm 104:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 104 …26Là se promènent les navires, Et ce léviathan que tu as formé pour se jouer dans les flots. 27Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. 28Tu la leur donnes, et ils la recueillent; Tu ouvres ta main, et ils se rassasient de biens.… Références Croisées Matthieu 6:26 Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux? Job 36:31 Par ces moyens il juge les peuples, Et il donne la nourriture avec abondance. Job 38:41 Qui prépare au corbeau sa pâture, Quand ses petits crient vers Dieu, Quand ils sont errants et affamés? Psaume 136:25 Celui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours! Psaume 145:15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps. Psaume 147:9 Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient, |