Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils parlent de toi d'une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis! Martin Bible Car ils ont parlé de toi, [en pensant] à quelque méchanceté; ils ont élevé tes ennemis en mentant. Darby Bible Eux qui parlent contre toi astucieusement, qui prennent ton nom en vain, tes ennemis! King James Bible For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain. English Revised Version For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain. Trésor de l'Écriture for they speak Psaume 73:8,9 Psaume 74:18,22,23 Job 21:14,15 Ésaïe 37:23,28,29 Jude 1:15 Apocalypse 13:6 thine Psaume 2:1-3 Exode 20:7 Links Psaume 139:20 Interlinéaire • Psaume 139:20 Multilingue • Salmos 139:20 Espagnol • Psaume 139:20 Français • Psalm 139:20 Allemand • Psaume 139:20 Chinois • Psalm 139:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 139 …19O Dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! Hommes de sang, éloignez-vous de moi! 20Ils parlent de toi d'une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis! 21Eternel, n'aurais-je pas de la haine pour ceux qui te haïssent, Du dégoût pour ceux qui s'élèvent contre toi?… Références Croisées Jude 1:15 pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies parmi eux de tous les actes d'impiété qu'ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu'ont proférées contre lui des pécheurs impies. Exode 20:7 Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. Deutéronome 5:11 Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. |