Psaume 141:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps!

Martin Bible
Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé.

Darby Bible
Que les mechants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre.

King James Bible
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

English Revised Version
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
Trésor de l'Écriture

the wicked

Psaume 7:15,16
Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.…

Psaume 35:8
Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!

Psaume 37:14,15
Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l'indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.…

Psaume 64:7,8
Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.…

Psaume 140:9
Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!

Esther 7:10
Et l'on pendit Haman au bois qu'il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s'apaisa.

Proverbes 11:8
Le juste est délivré de la détresse, Et le méchant prend sa place.

escape.

Links
Psaume 141:10 InterlinéairePsaume 141:10 MultilingueSalmos 141:10 EspagnolPsaume 141:10 FrançaisPsalm 141:10 AllemandPsaume 141:10 ChinoisPsalm 141:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 141
9Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal! 10Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps!
Références Croisées
Psaume 7:15
Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu'il a faite.

Psaume 35:8
Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent!

Psaume 57:6
Ils avaient tendu un filet sous mes pas: Mon âme se courbait; Ils avaient creusé une fosse devant moi: Ils y sont tombés. -Pause.

Psaume 124:7
Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

Psaume 141:9
Haut de la Page
Haut de la Page