Chapitres Parallèles 1Psaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque! | 1Psaume de David. Eternel, je t'invoque, hâte-toi [de venir] vers moi; prête l'oreille à ma voix lorsque je crie à toi. | 1Eternel! je t'ai invoque; hate-toi vers moi. Prete l'oreille à ma voix, quand je crie à toi. |
2Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir! | 2Que ma requête te soit agréable [comme] le parfum; et l'élévation de mes mains, comme l'oblation du soir. | 2Que ma priere vienne devant toi comme l'encens, l'elevation de mes mains comme l'offrande du soir! |
3Eternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres! | 3Eternel, mets une garde à ma bouche; garde l'entrée de mes lèvres. | 3Mets, o Eternel! une garde à ma bouche, veille sur l'entree de mes levres. |
4N'entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins! | 4N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, tellement que je commette quelques méchantes actions par malice, avec les hommes ouvriers d'iniquité; et que je ne mange point de leurs délices. | 4N'incline mon coeur à aucune chose mauvaise, pour pratiquer de mechantes actions avec des hommes qui sont des ouvriers d'iniquites; et que je ne mange pas de leurs delices. |
5Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté. | 5Que le juste me frappe, [ce me sera] une faveur : et qu'il me réprimande, [ce me sera] un baume excellent; il ne blessera point ma tête; car même encore ma requête [sera pour eux] en leurs calamités. | 5Que le juste me frappe, c'est une faveur; qu'il me reprenne, c'est une huile excellente; ma tete ne la refusera pas, car ma priere sera encore là dans leurs calamites. |
6Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables. | 6Quand leurs gouverneurs auront été précipités parmi des rochers, alors on entendra que mes paroles sont agréables. | 6Que leurs juges soient precipites des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces. |
7Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts. | 7Nos os sont épars près de la gueule du sépulcre, comme quand quelqu'un coupe et fend [le bois qui est] par terre. | 7Nos os sont disperses à la gueule du sheol, comme quand on coupe et qu'on fend du bois sur la terre. |
8C'est vers toi, Eternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprès de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon âme! | 8C'est pourquoi, ô Eternel Seigneur! mes yeux sont vers toi; je me suis retiré vers toi, n'abandonne point mon âme. | 8Car, o Eternel, Seigneur! mes yeux sont sur toi, je me confie en toi; n'abandonne pas mon ame. |
9Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal! | 9Garde-moi du piége qu'ils m'ont tendu, et des filets des ouvriers d'iniquité. | 9Garde-moi du piege qu'ils m'ont tendu, et des lacets des ouvriers d'iniquite. |
10Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps! | 10Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé. | 10Que les mechants tombent dans leurs propres filets, tandis que moi je passe outre. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |