Chapitres Parallèles 1Louez l'Eternel! Mon âme, loue l'Eternel! | 1Louez l'Eternel. Mon âme, loue l'Eternel. | 1Mon ame, loue l'Eternel! |
2Je louerai l'Eternel tant que je vivrai, Je célébrerai mon Dieu tant que j'existerai. | 2Je louerai l'Eternel durant ma vie, je psalmodierai à mon Dieu tant que je vivrai. | 2Je louerai l'Eternel durant ma vie; je chanterai des cantiques à mon Dieu tant que j'existerai. |
3Ne vous confiez pas aux grands, Aux fils de l'homme, qui ne peuvent sauver. | 3Ne vous assurez point sur les principaux [d'entre les peuples, ni] sur [aucun] fils d'homme, à qui [il n'appartient] point de délivrer. | 3Ne vous confiez pas dans les principaux, dans un fils d'homme, en qui il n'y a pas de salut. |
4Leur souffle s'en va, ils rentrent dans la terre, Et ce même jour leurs desseins périssent. | 4Son esprit sort, [et l'homme] retourne en sa terre, [et] en ce jour-là ses desseins périssent. | 4Son esprit sort, l'homme retourne dans le sol d'ou il est tire; en ce meme jour ses desseins perissent. |
5Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu! | 5Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu; | 5Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Eternel, son Dieu, |
6Il a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve. Il garde la fidélité à toujours. | 6Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui y est, [et] qui garde la vérité à toujours! | 6Qui a fait les cieux et la terre, la mer, et tout ce qui s'y trouve; qui garde la verite à toujours; |
7Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Eternel délivre les captifs; | 7Qui fait droit à ceux à qui on fait tort; et qui donne du pain à ceux qui ont faim. L'Eternel délie ceux qui sont liés. | 7Qui execute le jugement en faveur des opprimes; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L'Eternel met en liberte les prisonniers. |
8L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; L'Eternel redresse ceux qui sont courbés; L'Eternel aime les justes. | 8L'Eternel ouvre [les yeux] aux aveugles; l'Eternel redresse ceux qui sont courbés; l'Eternel aime les justes. | 8L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; l'Eternel releve ceux qui sont courbes; l'Eternel aime les justes; |
9L'Eternel protège les étrangers, Il soutient l'orphelin et la veuve, Mais il renverse la voie des méchants. | 9L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants. | 9L'Eternel garde les etrangers; il affermit l'orphelin et la veuve, et confond la voie des mechants. |
10L'Eternel règne éternellement; Ton Dieu, ô Sion! subsiste d'âge en âge! Louez l'Eternel! | 10L'Eternel régnera à toujours. Ô Sion! ton Dieu est d'âge en âge. Louez l'Eternel. | 10L'Eternel regnera à toujours, -ton Dieu, o Sion! de generation en generation. Louez Jah! |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |
|