Versets Parallèles Louis Segond Bible Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos. Martin Bible Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne réponds point; et de nuit, et je ne cesse point. Darby Bible Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne reponds point; et de nuit, et il n'y a point de repos pour moi. King James Bible O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. English Revised Version O my God, I cry in the day-time, but thou answerest not; and in the night season, and am not silent. Trésor de l'Écriture I cry Psaume 42:3 Psaume 55:16,17 Psaume 88:1 Luc 18:7 1 Thessaloniciens 3:10 2 Timothée 1:3 but Psaume 80:4 Lamentations 3:8,44 in the night Luc 6:12 Luc 18:7 Luc 22:41-46 am not silent [heb. Matthieu 26:44 Links Psaume 22:2 Interlinéaire • Psaume 22:2 Multilingue • Salmos 22:2 Espagnol • Psaume 22:2 Français • Psalm 22:2 Allemand • Psaume 22:2 Chinois • Psalm 22:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 22 1Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes? 2Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos. 3Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.… Références Croisées Psaume 42:3 Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu? Psaume 88:1 Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite. Eternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi. Psaume 88:9 Mes yeux se consument dans la souffrance; Je t'invoque tous les jours, ô Eternel! J'étends vers toi les mains. Lamentations 3:8 J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière. Habacuc 1:2 Jusqu'à quand, ô Eternel?... J'ai crié, Et tu n'écoutes pas! J'ai crié vers toi à la violence, Et tu ne secours pas! |