Versets Parallèles Louis Segond Bible J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière. Martin Bible Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête. Darby Bible Meme quand je crie et que j'eleve ma voix, il ferme l'acces à ma priere. King James Bible Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer. English Revised Version Yea, when I cry and call for help, he shutteth out my prayer. Trésor de l'Écriture Lamentations 3:44 Job 19:7 Job 30:20 Psaume 22:2 Psaume 80:4 Habacuc 1:2 Matthieu 27:46 Links Lamentations 3:8 Interlinéaire • Lamentations 3:8 Multilingue • Lamentaciones 3:8 Espagnol • Lamentations 3:8 Français • Klagelieder 3:8 Allemand • Lamentations 3:8 Chinois • Lamentations 3:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 3 …7Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes. 8J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière. 9Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers.… Références Croisées Job 30:20 Je crie vers toi, et tu ne me réponds pas; Je me tiens debout, et tu me lances ton regard. Psaume 22:2 Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos. Lamentations 3:44 Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière. |