Versets Parallèles Louis Segond Bible Toi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû. Martin Bible Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai. Darby Bible Et toi, Eternel! use de grace envers moi et releve-moi, et je le leur rendrai. King James Bible But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. English Revised Version But thou, O LORD, have mercy upon me, and raise me up, that I may requite them. Trésor de l'Écriture be merciful Psaume 57:1 Psaume 109:21 that Psaume 18:37-42 Psaume 21:8-10 Psaume 69:22-28 Psaume 109:6-20 Luc 19:27 Links Psaume 41:10 Interlinéaire • Psaume 41:10 Multilingue • Salmos 41:10 Espagnol • Psaume 41:10 Français • Psalm 41:10 Allemand • Psaume 41:10 Chinois • Psalm 41:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 41 …9Celui-là même avec qui j'étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi. 10Toi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû. 11Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi.… Références Croisées Psaume 3:3 Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. Psaume 41:11 Je connaîtrai que tu m'aimes, Si mon ennemi ne triomphe pas de moi. |