Versets Parallèles Louis Segond Bible Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais. Martin Bible Je rendrai ton Nom mémorable dans tous les âges, et à cause de cela les peuples te célébreront à toujours et à perpétuité. Darby Bible Je rappellerai ton nom dans toutes les generations; c'est pourquoi les peuples te celebreront à toujours et à perpetuite. King James Bible I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. English Revised Version I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever. Trésor de l'Écriture I will Psaume 22:30,31 Psaume 72:17-19 Psaume 145:4-7 Ésaïe 59:21 Malachie 1:11 Matthieu 26:13 1 Corinthiens 11:26 therefore Psaume 72:17 Cantique des Cantiqu 6:9 Ésaïe 61:9 Ésaïe 62:3 Links Psaume 45:17 Interlinéaire • Psaume 45:17 Multilingue • Salmos 45:17 Espagnol • Psaume 45:17 Français • Psalm 45:17 Allemand • Psaume 45:17 Chinois • Psalm 45:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 45 …16Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays. 17Je rappellerai ton nom dans tous les âges: Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais. Références Croisées Psaume 45:16 Tes enfants prendront la place de tes pères; Tu les établiras princes dans tout le pays. Psaume 138:4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche; Malachie 1:11 Car depuis le lever du soleil jusqu'à son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brûle de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on présente des offrandes pures; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Eternel des armées. |