Versets Parallèles Louis Segond Bible Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces. Martin Bible La mortalité marchait devant lui, et le charbon vif sortait à ses pieds. Darby Bible La peste marchait devant lui, et une flamme ardente sortait sous ses pas. King James Bible Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet. English Revised Version Before him went the pestilence, and fiery bolts went forth at his feet. Trésor de l'Écriture went. Exode 12:29,30 Nombres 14:12 Nombres 16:46-49 Psaume 78:50,51 Nahum 1:2,3 and. Psaume 18:7-13 burning coals. Deutéronome 32:24 Links Habacuc 3:5 Interlinéaire • Habacuc 3:5 Multilingue • Habacuc 3:5 Espagnol • Habacuc 3:5 Français • Habakuk 3:5 Allemand • Habacuc 3:5 Chinois • Habakkuk 3:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Habacuc 3 …4C'est comme l'éclat de la lumière; Des rayons partent de sa main; Là réside sa force. 5Devant lui marche la peste, Et la peste est sur ses traces. 6Il s'arrête, et de l'oeil il mesure la terre; Il regarde, et il fait trembler les nations; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s'abaissent; Les sentiers d'autrefois s'ouvrent devant lui.… Références Croisées Exode 12:29 Au milieu de la nuit, l'Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux. Exode 12:30 Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort. Nombres 11:1 Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles de l'Eternel. Lorsque l'Eternel l'entendit, sa colère s'enflamma; le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux, et dévora l'extrémité du camp. Nombres 16:46 et Moïse dit à Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assemblée, et fais pour eux l'expiation; car la colère de l'Eternel a éclaté, la plaie a commencé. Psaume 18:12 De la splendeur qui le précédait s'échappaient les nuées, Lançant de la grêle et des charbons de feu. Psaume 18:13 L'Eternel tonna dans les cieux, Le Très-Haut fit retentir sa voix, Avec la grêle et les charbons de feu. Psaume 97:3 Le feu marche devant lui, Et embrase à l'entour ses adversaires. |