Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause. Martin Bible Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; Sélah. Darby Bible Comme nous avons entendu, ainsi nous l'avons vu dans la ville de l'Eternel des armees, dans la ville de notre Dieu: Dieu l'etablit pour toujours. Selah. King James Bible As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah. English Revised Version As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah Trésor de l'Écriture As we Psaume 44:1,2 Psaume 78:3-6 Ésaïe 38:19 city of the Lord Psaume 48:1,2 God Psaume 46:5 Psaume 87:5 Ésaïe 2:2 Michée 4:1 Matthieu 16:18 Links Psaume 48:8 Interlinéaire • Psaume 48:8 Multilingue • Salmos 48:8 Espagnol • Psaume 48:8 Français • Psalm 48:8 Allemand • Psaume 48:8 Chinois • Psalm 48:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 48 …7Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis. 8Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Eternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause. 9O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.… Références Croisées Psaume 87:3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause. Psaume 87:5 Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit. Psaume 101:8 Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Eternel Tous ceux qui commettent l'iniquité. |