Versets Parallèles Louis Segond Bible Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. Prête l'oreille à mes paroles, ô Eternel! Ecoute mes gémissements! Martin Bible Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néhiloth. Eternel! prête l'oreille à mes paroles, entends ma méditation. Darby Bible Prete l'oreille à mes paroles, o Eternel! Considere ma meditation King James Bible To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. English Revised Version For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. Trésor de l'Écriture Psaume 5:1-3 David prays, and professes his study in prayer Psaume 5:4-6 God favours not the wicked Psaume 5:7-9 David, professing his faith, prays to God to guide him Psaume 5:10 to destroy his enemies Psaume 5:11,12 and to preserve the godly Give Psaume 17:1 Psaume 54:2 Psaume 55:1,2 Psaume 64:1 Psaume 80:1 Psaume 86:1 1 Pierre 3:12 1 Jean 5:14,15 consider my Psaume 19:14 1 Samuel 1:13,16 Romains 8:26 Links Psaume 5:1 Interlinéaire • Psaume 5:1 Multilingue • Salmos 5:1 Espagnol • Psaume 5:1 Français • Psalm 5:1 Allemand • Psaume 5:1 Chinois • Psalm 5:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 5 1Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. Prête l'oreille à mes paroles, ô Eternel! Ecoute mes gémissements! 2Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu! C'est à toi que j'adresse ma prière.… Références Croisées Psaume 13:3 Regarde, réponds-moi, Eternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort, Psaume 54:2 O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche! Psaume 104:34 Que mes paroles lui soient agréables! Je veux me réjouir en l'Eternel. Psaume 141:1 Psaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque! |