Versets Parallèles Louis Segond Bible Psaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque! Martin Bible Psaume de David. Eternel, je t'invoque, hâte-toi [de venir] vers moi; prête l'oreille à ma voix lorsque je crie à toi. Darby Bible Eternel! je t'ai invoque; hate-toi vers moi. Prete l'oreille à ma voix, quand je crie à toi. King James Bible A Psalm of David. LORD, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. English Revised Version A Psalm of David. LORD, I have called upon thee; make haste unto me: give ear unto my voice, when I call unto thee. Trésor de l'Écriture A. 2946. B.C. 1058 Psaume 40:13 Psaume 69:17,18 Psaume 70:5 Psaume 71:12 Psaume 143:7 Job 7:21 Links Psaume 141:1 Interlinéaire • Psaume 141:1 Multilingue • Salmos 141:1 Espagnol • Psaume 141:1 Français • Psalm 141:1 Allemand • Psaume 141:1 Chinois • Psalm 141:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 141 1Psaume de David. Eternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque! 2Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!… Références Croisées Psaume 5:1 Au chef des chantres. Avec les flûtes. Psaume de David. Prête l'oreille à mes paroles, ô Eternel! Ecoute mes gémissements! Psaume 22:19 Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours! Psaume 38:22 Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut! Psaume 70:5 Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Eternel, ne tarde pas! Psaume 143:1 Psaume de David. Eternel, écoute ma prière, prête l'oreille à mes supplications! Exauce-moi dans ta fidélité, dans ta justice! |