Versets Parallèles Louis Segond Bible Car tu bénis le juste, ô Eternel! Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier. Martin Bible Car, ô Eternel! tu béniras le juste, et tu l'environneras de bienveillance comme d'un bouclier. Darby Bible Car toi, tu beniras le juste, o Eternel! Comme d'un bouclier tu l'environneras de faveur. King James Bible For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. English Revised Version For thou wilt bless the righteous; O LORD, thou wilt compass him with favour as with a shield. Trésor de l'Écriture bless Psaume 1:1-3 Psaume 3:8 Psaume 29:11 Psaume 112:1 Psaume 115:13 wilt Psaume 32:10 compass. Psaume 3:3 Psaume 84:11 Links Psaume 5:12 Interlinéaire • Psaume 5:12 Multilingue • Salmos 5:12 Espagnol • Psaume 5:12 Français • Psalm 5:12 Allemand • Psaume 5:12 Chinois • Psalm 5:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 5 …11Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront, Ils auront de l'allégresse à toujours, et tu les protégeras; Tu seras un sujet de joie Pour ceux qui aiment ton nom. 12Car tu bénis le juste, ô Eternel! Tu l'entoures de ta grâce comme d'un bouclier. Références Croisées Psaume 3:3 Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête. Psaume 29:11 L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux. Psaume 32:7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m'entoures de chants de délivrance. -Pause. Psaume 32:10 Beaucoup de douleurs sont la part du méchant, Mais celui qui se confie en l'Eternel est environné de sa grâce. Psaume 103:4 C'est lui qui délivre ta vie de la fosse, Qui te couronne de bonté et de miséricorde; |