Versets Parallèles Louis Segond Bible On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération. Martin Bible Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges. Darby Bible Ils te craindront, de generation en generation, tant que dureront le soleil et la lune. King James Bible They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. English Revised Version They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations. Trésor de l'Écriture they shall 1 Samuel 12:18 1 Rois 3:28 as long Psaume 72:7,17 Psaume 89:29,36,37 Ésaïe 9:7 Daniel 2:44 Daniel 7:14,27 Luc 1:32,33 1 Corinthiens 15:24,25 Éphésiens 3:21 Apocalypse 11:15 Links Psaume 72:5 Interlinéaire • Psaume 72:5 Multilingue • Salmos 72:5 Espagnol • Psaume 72:5 Français • Psalm 72:5 Allemand • Psaume 72:5 Chinois • Psalm 72:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 72 …4Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur. 5On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération. 6Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.… Références Croisées Deutéronome 11:21 Et alors vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que l'Eternel a juré à vos pères de leur donner, seront aussi nombreux que les jours des cieux le seront au-dessus de la terre. Psaume 72:17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux. Psaume 89:36 Sa postérité subsistera toujours; Son trône sera devant moi comme le soleil, Psaume 89:37 Comme la lune il aura une éternelle durée. Le témoin qui est dans le ciel est fidèle. Pause. |