Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. Martin Bible Les plus courageux ont été étourdis, ils ont été dans un profond assoupissement, et aucun de ces hommes vaillants n'a trouvé ses mains. Darby Bible Les forts de coeur ont ete depouilles, ils ont dormi leur sommeil, et aucun des hommes vaillants n'a trouve ses mains. King James Bible The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. English Revised Version The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands. Trésor de l'Écriture stout-hearted Job 40:10-12 Ésaïe 46:12 Daniel 4:37 Luc 1:51,52 they Psaume 13:3 Ésaïe 37:36 Jérémie 51:39 Nahum 3:18 and Psaume 31:8 Ézéchiel 30:21-25 Links Psaume 76:5 Interlinéaire • Psaume 76:5 Multilingue • Salmos 76:5 Espagnol • Psaume 76:5 Français • Psalm 76:5 Allemand • Psaume 76:5 Chinois • Psalm 76:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 76 …4Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs. 5Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. 6A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.… Références Croisées Psaume 76:4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs. Psaume 90:5 Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe: Ecclésiaste 9:11 J'ai encore vu sous le soleil que la course n'est point aux agiles ni la guerre aux vaillants, ni le pain aux sages, ni la richesse aux intelligents, ni la faveur aux savants; car tout dépend pour eux du temps et des circonstances. Ésaïe 10:12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains. Ésaïe 46:12 Ecoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture! Jérémie 51:30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres. Jérémie 51:39 Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent à la gaîté, Puis s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l'Eternel. Jérémie 51:57 J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. Ézéchiel 39:20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, De la chair des héros et de tous les hommes de guerre, Dit le Seigneur, l'Eternel. Nahum 3:18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. |