Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent à la gaîté, Puis s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l'Eternel. Martin Bible Je les ferai échauffer dans leurs festins, et les enivrerai, afin qu'ils se réjouissent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpétuel, et qu'ils ne se réveillent plus, dit l'Eternel. Darby Bible Quand ils seront echauffes, je preparerai leur breuvage, et je les enivrerai, afin qu'ils s'egayent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpetuel et ne se reveillent plus, dit l'Eternel. King James Bible In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD. English Revised Version When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD. Trésor de l'Écriture their heat Jérémie 25:27 Ésaïe 21:4,5 Ésaïe 22:12-14 Daniel 5:1-4,30 Daniel 3:11 and sleep Jérémie 51:57 Psaume 13:3 Psaume 76:5,6 Links Jérémie 51:39 Interlinéaire • Jérémie 51:39 Multilingue • Jeremías 51:39 Espagnol • Jérémie 51:39 Français • Jeremia 51:39 Allemand • Jérémie 51:39 Chinois • Jeremiah 51:39 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 51 …38Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux. 39Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent à la gaîté, Puis s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l'Eternel. 40Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs.… Références Croisées Psaume 13:3 Regarde, réponds-moi, Eternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort, Psaume 76:5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes. Ésaïe 21:5 On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier! Jérémie 25:27 Tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous! Jérémie 48:26 Enivrez-le, car il s'est élevé contre l'Eternel! Que Moab se roule dans son vomissement, Et qu'il devienne aussi un objet de raillerie! Jérémie 51:57 J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. |