Versets Parallèles Louis Segond Bible Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours! Martin Bible Réveille ta puissance au-devant d'Ephraïm, de Benjamin, et de Manassé; et viens pour notre délivrance. Darby Bible Devant Ephraim, et Benjamin, et Manasse, reveille ta puissance, et viens nous sauver! King James Bible Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us. English Revised Version Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, and come to save us. Trésor de l'Écriture before. Nombres 2:18-24 Nombres 10:22-24 stir up Psaume 35:23 Psaume 44:23-26 Psaume 78:38 Ésaïe 42:13,14 come and save us. Ésaïe 25:9 Ésaïe 33:22 Links Psaume 80:2 Interlinéaire • Psaume 80:2 Multilingue • Salmos 80:2 Espagnol • Psaume 80:2 Français • Psalm 80:2 Allemand • Psaume 80:2 Chinois • Psalm 80:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 80 1Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins! 2Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours! 3O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!… Références Croisées Nombres 2:18 A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud, Psaume 35:23 Réveille-toi, réveille-toi pour me faire justice! Mon Dieu et mon Seigneur, défends ma cause! |