Chapitres Parallèles 1Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux. | 1Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges. | 1Dieu se tient dans l'assemblee de *Dieu; il juge au milieu des juges. |
2Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause. | 2Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? Sélah. | 2Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des mechants? Selah. |
3Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre, | 3Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre; | 3Faites droit au miserable et à l'orphelin, faites justice à l'afflige et au necessiteux. |
4Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants. | 4Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants. | 4Delivrez le miserable et le pauvre, sauvez-le de la main des mechants. |
5Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés. | 5Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés. | 5Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les tenebres: tous les fondements de la terre chancellent. |
6J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut. | 6J'ai dit : vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Souverain; | 6Moi j'ai dit: Vous etes des dieux, et vous etes tous fils du Tres-haut. |
7Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque. | 7Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre. | 7Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes. |
8Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent. | 8Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations. | 8Leve-toi, o Dieu! juge la terre; car tu heriteras toutes les nations. |
Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Bible Hub |
|