Psaume 82
Chapitres Parallèles
LSGMARDAR
1Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.1Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges.1Dieu se tient dans l'assemblee de *Dieu; il juge au milieu des juges.
2Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.2Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? Sélah.2Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des mechants? Selah.
3Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,3Faites droit à celui qu'on opprime, et à l'orphelin; faites justice à l'affligé et au pauvre;3Faites droit au miserable et à l'orphelin, faites justice à l'afflige et au necessiteux.
4Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.4Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.4Delivrez le miserable et le pauvre, sauvez-le de la main des mechants.
LSGMARDAR
5Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.5Ils ne connaissent ni n'entendent rien; ils marchent dans les ténèbres, tous les fondements de la terre sont ébranlés.5Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les tenebres: tous les fondements de la terre chancellent.
6J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.6J'ai dit : vous êtes des dieux, et vous êtes tous enfants du Souverain;6Moi j'ai dit: Vous etes des dieux, et vous etes tous fils du Tres-haut.
7Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.7Toutefois vous mourrez comme les hommes, et vous qui êtes les principaux vous tomberez comme un autre.7Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.8Ô Dieu! lève-toi, juge la terre; car tu auras en héritage toutes les nations.8Leve-toi, o Dieu! juge la terre; car tu heriteras toutes les nations.
Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.

Bible Hub
Psalm 81
Top of Page
Top of Page