Versets Parallèles Louis Segond Bible Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause. Martin Bible Jusques à quand jugerez-vous injustement, et aurez-vous égard à l'apparence de la personne des méchants? Sélah. Darby Bible Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des mechants? Selah. King James Bible How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. English Revised Version How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah Trésor de l'Écriture how Psaume 62:3 Exode 10:3 1 Rois 18:21 Matthieu 17:17 judge Psaume 58:1,2 Exode 23:6,7 Lévitique 19:15 Michée 3:1-3,9-12 accept Deutéronome 1:17 2 Chroniques 19:7 Job 34:19 Proverbes 18:5 Galates 2:6 Links Psaume 82:2 Interlinéaire • Psaume 82:2 Multilingue • Salmos 82:2 Espagnol • Psaume 82:2 Français • Psalm 82:2 Allemand • Psaume 82:2 Chinois • Psalm 82:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 82 1Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux. 2Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause. 3Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,… Références Croisées Deutéronome 1:17 Vous n'aurez point égard à l'apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c'est Dieu qui rend la justice. Et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l'entende. Psaume 58:1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme? Proverbes 18:5 Il n'est pas bon d'avoir égard à la personne du méchant, Pour faire tort au juste dans le jugement. Daniel 9:12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcées contre nous et contre nos chefs qui nous ont gouvernés, il a fait venir sur nous une grande calamité, et il n'en est jamais arrivé sous le ciel entier une semblable à celle qui est arrivée à Jérusalem. |