Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses. Martin Bible Tu as rompu toutes ses cloisons; tu as mis en ruine ses forteresses. Darby Bible Tu as rompu toutes ses clotures, tu as mis en ruine ses forteresses: King James Bible Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. English Revised Version Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to rain. Trésor de l'Écriture broken Psaume 80:12 Job 1:10 Ésaïe 5:5,6 brought 2 Chroniques 12:2-5 2 Chroniques 15:5 Lamentations 2:2,5 Apocalypse 13:1-7 Links Psaume 89:40 Interlinéaire • Psaume 89:40 Multilingue • Salmos 89:40 Espagnol • Psaume 89:40 Français • Psalm 89:40 Allemand • Psaume 89:40 Chinois • Psalm 89:40 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 89 …39Tu as dédaigné l'alliance avec ton serviteur; Tu as abattu, profané sa couronne. 40Tu as détruit toutes ses murailles, Tu as mis en ruines ses forteresses. 41Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.… Références Croisées Psaume 80:12 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent? Ésaïe 5:5 Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds. Lamentations 2:2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre; Il a profané le royaume et ses chefs. Lamentations 2:5 Le Seigneur a été comme un ennemi; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements. |