Versets Parallèles Louis Segond Bible Frappe-les d'épouvante, ô Eternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause. Martin Bible Eternel, remplis-les de frayeur; [et] que les nations sachent qu'elles ne sont que des hommes [mortels]. Sélah. Darby Bible Eternel! remplis-les de frayeur. Que les nations sachent qu'elles ne sont que des hommes. Selah. King James Bible Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah. English Revised Version Put them in fear, O LORD: let the nations know themselves to be but men. Selah Trésor de l'Écriture Put Psaume 76:12 Exode 15:16 Exode 23:27 Deutéronome 2:25 Jérémie 32:40 Ézéchiel 30:13 may Psaume 82:6,7 Ésaïe 31:3 Ézéchiel 28:2,9 Actes 12:22,23 Links Psaume 9:20 Interlinéaire • Psaume 9:20 Multilingue • Salmos 9:20 Espagnol • Psaume 9:20 Français • Psalm 9:20 Allemand • Psaume 9:20 Chinois • Psalm 9:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 9 …19Lève-toi, ô Eternel! Que l'homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face! 20Frappe-les d'épouvante, ô Eternel! Que les peuples sachent qu'ils sont des hommes! -Pause. Références Croisées Psaume 14:5 C'est alors qu'ils trembleront d'épouvante, Quand Dieu paraîtra au milieu de la race juste. Psaume 62:9 Oui, vanité, les fils de l'homme! Mensonge, les fils de l'homme! Dans une balance ils monteraient Tous ensemble, plus légers qu'un souffle. Ézéchiel 28:2 Fils de l'homme, dis au prince de Tyr: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Ton coeur s'est élevé, et tu as dit: Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu. |