Versets Parallèles Louis Segond Bible Je pris le petit livre de la main de l'ange, et je l'avalai; il fut dans ma bouche doux comme du miel, mais quand je l'eus avalé, mes entrailles furent remplies d'amertume. Martin Bible Je pris donc le petit Livre de la main de l'Ange, et je le dévorai : et il était doux dans ma bouche comme du miel; mais quand je l'eus dévoré, mes entrailles furent remplies d'amertume. Darby Bible Et je pris le petit livre de la main de l'ange, et je le devorai; et il fut dans ma bouche doux comme du miel; et quand je l'eus devore, mon ventre fut rempli d'amertume. King James Bible And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter. English Revised Version And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and when I had eaten it, my belly was made bitter. Trésor de l'Écriture sweet. Psaume 19:10 Psaume 104:34 Psaume 119:103 Proverbes 16:24 Ézéchiel 3:3 my belly. Ézéchiel 2:10 Ézéchiel 3:14 *marg: Links Apocalypse 10:10 Interlinéaire • Apocalypse 10:10 Multilingue • Apocalipsis 10:10 Espagnol • Apocalypse 10:10 Français • Offenbarung 10:10 Allemand • Apocalypse 10:10 Chinois • Revelation 10:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 10 …9Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre. Et il me dit: Prends-le, et avale-le; il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel. 10Je pris le petit livre de la main de l'ange, et je l'avalai; il fut dans ma bouche doux comme du miel, mais quand je l'eus avalé, mes entrailles furent remplies d'amertume. 11Puis on me dit: Il faut que tu prophétises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. Références Croisées Ézéchiel 3:3 Il me dit: Fils de l'homme, nourris ton ventre et remplis tes entrailles de ce rouleau que je te donne! Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel. Apocalypse 10:9 Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre. Et il me dit: Prends-le, et avale-le; il sera amer à tes entrailles, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel. Apocalypse 10:11 Puis on me dit: Il faut que tu prophétises de nouveau sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, et de rois. |