Versets Parallèles Louis Segond Bible Repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l'épée de ma bouche. Martin Bible Repens-toi : autrement je viendrai à toi bientôt; et je combattrai contre eux par l'épée de ma bouche. Darby Bible Repens-toi donc; autrement je viens à toi promptement, et je combattrai contre eux par l'epee de ma bouche. King James Bible Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth. English Revised Version Repent therefore; or else I come to thee quickly, and I will make war against them with the sword of my mouth. Trésor de l'Écriture Repent. Apocalypse 2:5,21,22 Apocalypse 3:19 Apocalypse 16:9 Actes 17:30,31 else. Apocalypse 2:5 will fight. Apocalypse 2:12 Apocalypse 1:16 Apocalypse 19:15,21 Ésaïe 11:4 Ésaïe 49:2 Éphésiens 6:17 2 Thessaloniciens 2:8 Links Apocalypse 2:16 Interlinéaire • Apocalypse 2:16 Multilingue • Apocalipsis 2:16 Espagnol • Apocalypse 2:16 Français • Offenbarung 2:16 Allemand • Apocalypse 2:16 Chinois • Revelation 2:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 2 …15De même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des Nicolaïtes. 16Repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l'épée de ma bouche. 17Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit. Références Croisées Ésaïe 49:2 Il a rendu ma bouche semblable à un glaive tranchant, Il m'a couvert de l'ombre de sa main; Il a fait de moi une flèche aiguë, Il m'a caché dans son carquois. 2 Thessaloniciens 2:8 Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement. Apocalypse 1:16 Il avait dans sa main droite sept étoiles. De sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu'il brille dans sa force. Apocalypse 2:5 Souviens-toi donc d'où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières oeuvres; sinon, je viendrai à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes. Apocalypse 2:12 Ecris à l'ange de l'Eglise de Pergame: Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë, à deux tranchants: Apocalypse 22:7 Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre! Apocalypse 22:20 Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus! |