Versets Parallèles Louis Segond Bible Je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. Je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs; Martin Bible Je connais tes œuvres, ton travail et ta patience, et [je sais] que tu ne peux souffrir les méchants, et que tu as éprouvé ceux qui se disent être apôtres, et ne le sont point, et que tu les as trouvés menteurs. Darby Bible Je connais tes oeuvres, et ton travail, et ta patience, et que tu ne peux supporter les mechants; et tu as eprouve ceux qui se disent apotres et ne le sont pas, et tu les as trouves menteurs; King James Bible I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars: English Revised Version I know thy works, and thy toil and patience, and that thou canst not bear evil men, and didst try them which call themselves apostles, and they are not, and didst find them false; Trésor de l'Écriture know. Apocalypse 2:9,13,19 Apocalypse 3:1,8,15 Psaume 1:6 Matthieu 7:23 1 Thessaloniciens 1:3 2 Timothée 2:19 Hébreux 6:10 how. Apocalypse 2:6,14,15,20,21 Galates 1:7 Éphésiens 4:14 1 Thessaloniciens 5:21 2 Pierre 2:1-3 1 Jean 4:1 thou hast. 2 Corinthiens 11:13-15 1 Jean 2:21,22 1 Jean 4:1 Links Apocalypse 2:2 Interlinéaire • Apocalypse 2:2 Multilingue • Apocalipsis 2:2 Espagnol • Apocalypse 2:2 Français • Offenbarung 2:2 Allemand • Apocalypse 2:2 Chinois • Revelation 2:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 2 1Ecris à l'ange de l'Eglise d'Ephèse: Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite, celui qui marche au milieu des sept chandeliers d'or: 2Je connais tes oeuvres, ton travail, et ta persévérance. Je sais que tu ne peux supporter les méchants; que tu as éprouvé ceux qui se disent apôtres et qui ne le sont pas, et que tu les as trouvés menteurs; 3que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t'es point lassé.… Références Croisées Jean 6:6 Il disait cela pour l'éprouver, car il savait ce qu'il allait faire. 2 Corinthiens 11:13 Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ. 1 Jean 4:1 Bien-aimés, n'ajoutez pas foi à tout esprit; mais éprouvez les esprits, pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde. Apocalypse 2:5 Souviens-toi donc d'où tu es tombé, repens-toi, et pratique tes premières oeuvres; sinon, je viendrai à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes. Apocalypse 2:19 Je connais tes oeuvres, ton amour, ta foi, ton fidèle service, ta constance, et tes dernières oeuvres plus nombreuses que les premières. Apocalypse 3:1 Ecris à l'ange de l'Eglise de Sardes: Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles: Je connais tes oeuvres. Je sais que tu passes pour être vivant, et tu es mort. Apocalypse 3:8 Je connais tes oeuvres. Voici, parce que tu as peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n'as pas renié mon nom, j'ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer. |