Versets Parallèles Louis Segond Bible Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions. Martin Bible [Et] je disais; Au moins tu me craindras, tu recevras instruction, et sa demeure ne sera point retranchée, quelque punition que j'envoie sur elle; mais ils se sont levés de bon matin, ils ont corrompu toutes leurs actions. Darby Bible J'ai dit: Crains-moi seulement, reçois l'instruction; et sa demeure ne sera pas retranchee, quelle que soit la punition que je lui inflige. Mais ils se sont leves de bonne heure et ont corrompu toutes leurs actions. King James Bible I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, and corrupted all their doings. English Revised Version I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive correction; so her dwelling should not be cut off, according to all that I have appointed concerning her: but they rose early and corrupted all their doings. Trésor de l'Écriture Surely. Sophonie 3:2 Ésaïe 5:4 Ésaïe 63:8 Jérémie 8:6 Jérémie 36:3 Luc 19:42-44 2 Pierre 3:9 so. Jérémie 7:7 Jérémie 17:25-27 Jérémie 25:5 Jérémie 38:17 howsoever. 2 Chroniques 28:6-8 2 Chroniques 32:1,2 2 Chroniques 33:11 2 Chroniques 36:3-10 they. Michée 2:1,2 corrupted. Genèse 6:12 Deutéronome 4:16 Osée 9:9 Links Sophonie 3:7 Interlinéaire • Sophonie 3:7 Multilingue • Sofonías 3:7 Espagnol • Sophonie 3:7 Français • Zephanja 3:7 Allemand • Sophonie 3:7 Chinois • Zephaniah 3:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Sophonie 3 …6J'ai exterminé des nations; leurs tours sont détruites; J'ai dévasté leurs rues, plus de passants! Leurs villes sont ravagées, plus d'hommes, plus d'habitants! 7Je disais: Si du moins tu voulais me craindre, Avoir égard à la correction, Ta demeure ne serait pas détruite, Tous les châtiments dont je t'ai menacée n'arriveraient pas; Mais ils se sont hâtés de pervertir toutes leurs actions. 8Attendez-moi donc, dit l'Eternel, Au jour où je me lèverai pour le butin, Car j'ai résolu de rassembler les nations, De rassembler les royaumes, Pour répandre sur eux ma fureur, Toute l'ardeur de ma colère; Car par le feu de ma jalousie tout le pays sera consumé. Références Croisées 1 Timothée 1:5 Le but du commandement, c'est une charité venant d'un coeur pur, d'une bonne conscience, et d'une foi sincère. Job 36:10 Il les avertit pour leur instruction, Il les exhorte à se détourner de l'iniquité. Psaume 32:8 Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi. Jérémie 7:7 Alors je vous laisserai demeurer dans ce lieu, Dans le pays que j'ai donné à vos pères, D'éternité en éternité. Osée 9:9 Ils sont plongés dans la corruption, comme aux jours de Guibea; L'Eternel se souviendra de leur iniquité, Il punira leurs péchés. |