Versets Parallèles Louis Segond Bible Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur. Martin Bible Car il a dit; quoi qu'il en soit, ils sont mon peuple, des enfants qui ne dégénéreront point; et il leur a été Sauveur. Darby Bible Et il dit: Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne mentiront pas; et il est devenu leur sauveur. King James Bible For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. English Revised Version For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour. Trésor de l'Écriture surely Ésaïe 41:8 Genèse 17:7 Exode 3:7 Exode 4:22,23 Exode 6:7 Exode 19:5,6 Romains 11:1,2,28 children Ésaïe 57:11 Exode 24:7 Psaume 78:36,37 Sophonie 3:7 Jean 1:47 Éphésiens 4:25 Colossiens 3:9 so he Ésaïe 12:2 Ésaïe 43:3,11 Deutéronome 33:29 Psaume 106:21 Jérémie 14:8 Osée 13:4 1 Jean 4:14 Jude 1:25 Links Ésaïe 63:8 Interlinéaire • Ésaïe 63:8 Multilingue • Isaías 63:8 Espagnol • Ésaïe 63:8 Français • Jesaja 63:8 Allemand • Ésaïe 63:8 Chinois • Isaiah 63:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 63 7Je publierai les grâces de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, D'après tout ce que l'Eternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour. 8Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur. 9Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.… Références Croisées Exode 6:7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c'est moi, l'Eternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Egyptiens. Exode 14:30 En ce jour, l'Eternel délivra Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts. Ésaïe 3:15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées. Ésaïe 19:20 Ce sera pour l'Eternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d'Egypte; Ils crieront à l'Eternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer. Ésaïe 43:3 Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Le Saint d'Israël, ton sauveur; Je donne l'Egypte pour ta rançon, L'Ethiopie et Saba à ta place. Ésaïe 51:4 Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'établirai ma loi pour être la lumière des peuples. Ésaïe 60:16 Tu suceras le lait des nations, Tu suceras la mamelle des rois; Et tu sauras que je suis l'Eternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob. Ésaïe 64:9 Ne t'irrite pas à l'extrême, ô Eternel, Et ne te souviens pas à toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple. Jérémie 14:8 Toi qui es l'espérance d'Israël, Son sauveur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu comme un étranger dans le pays, Comme un voyageur qui y entre pour passer la nuit? |