Versets Parallèles Louis Segond Bible Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection. Martin Bible Car il reçut de Dieu le Père honneur et gloire, quand une telle voix lui fut adressée de la gloire magnifique; celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai pris mon bon plaisir. Darby Bible Car il reçut de Dieu le Pere honneur et gloire, lorsqu'une telle voix lui fut adressee par la gloire magnifique: Celui-ci est mon Fils bien-aime, en qui j'ai trouve mon plaisir. King James Bible For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. English Revised Version For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased: Trésor de l'Écriture God. Matthieu 11:25-27 Matthieu 28:19 Luc 10:22 Jean 3:35 Jean 5:21-23,26,36,37 Jean 6:27,37,39 Jean 10:15,36 Jean 13:1-3 Jean 14:6,8,9,11 Jean 17:21 Jean 20:17 Romains 15:6 2 Corinthiens 1:3 2 Corinthiens 11:31 2 Jean 1:3 Jude 1:1 there came. Matthieu 17:3 Marc 9:7 Luc 9:34,35 Jean 12:28,29 This. Matthieu 3:17 Matthieu 17:5 Marc 1:11 Marc 9:7 Luc 3:22 Luc 9:35 in whom. Ésaïe 42:1 Ésaïe 53:10 Matthieu 12:18 Links 2 Pierre 1:17 Interlinéaire • 2 Pierre 1:17 Multilingue • 2 Pedro 1:17 Espagnol • 2 Pierre 1:17 Français • 2 Petrus 1:17 Allemand • 2 Pierre 1:17 Chinois • 2 Peter 1:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Pierre 1 16Ce n'est pas, en effet, en suivant des fables habilement conçues, que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, mais c'est comme ayant vu sa majesté de nos propres yeux. 17Car il a reçu de Dieu le Père honneur et gloire, quand la gloire magnifique lui fit entendre une voix qui disait: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection. 18Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne.… Références Croisées Matthieu 17:5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection: écoutez-le! Marc 9:7 Une nuée vint les couvrir, et de la nuée sortit une voix: Celui-ci est mon Fils bien-aimé: écoutez-le! Luc 3:22 et le Saint-Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi j'ai mis toute mon affection. Luc 9:35 Et de la nuée sortit une voix, qui dit: Celui-ci est mon Fils élu: écoutez-le! Jean 5:20 Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. Hébreux 1:3 et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts, |