Genèse 18:21
<< Genèse 18:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est pourquoi je vais descendre, et je verrai s'ils ont agi entièrement selon le bruit venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

Darby Bible (1859 / 1880)
je descendrai, et je verrai s'ils ont fait entièrement selon le cri qui est venu jusqu'à moi; et sinon, je le saurai.

Martin Bible (1744)
Je descendrai maintenant, et je verrai s'ils ont fait entièrement selon le cri qui est venu jusqu'à moi; et si cela n'est pas, je le saurai.

בראשית 18:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֵרֲדָה־נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ ׀ כָּלָה וְאִם־לֹא אֵדָעָה׃

Genesis 18:21 New American Standard Bible (© 1995)
"I will go down now, and see if they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know."


Genèse 11:5 L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes.
Genèse 18:17 Alors l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
Exode 3:8 Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
Psaume 14:2 L'Eternel, du haut des cieux, regarde les fils de l'homme, Pour voir s'il y a quelqu'un qui soit intelligent, Qui cherche Dieu.