Genèse 21:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac.

Martin Bible
Et elle dit à Abraham : Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera point avec mon fils, avec Isaac.

Darby Bible
Chasse cette servante et son fils; car le fils de cette servante n'heritera pas avec mon fils, avec Isaac.

King James Bible
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

English Revised Version
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Trésor de l'Écriture

Cast out.

Genèse 21:7
Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.

. In this latter sense, it may be understood here.

Genèse 25:6,19
Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du côté de l'orient, dans le pays d'Orient.…

Genèse 17:19,21
Dieu dit: Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.…

Genèse 20:11
Abraham répondit: Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays, et que l'on me tuerait à cause de ma femme.

Genèse 22:10
Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils.

Genèse 36:6,7
Esaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu'il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.…

Matthieu 8:11,12
Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l'orient et de l'occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.…

Matthieu 22:13
Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains, et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Jean 8:35
Or, l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.

Galates 4:22-31
Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.…

1 Jean 2:19
Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.

heir.

Jean 8:35
Or, l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.

Galates 3:18
Car si l'héritage venait de la loi, il ne viendrait plus de la promesse; or, c'est par la promesse que Dieu a fait à Abraham ce don de sa grâce.

Galates 4:7
Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu.

1 Pierre 1:4
pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,

1 Jean 2:19
Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.

Links
Genèse 21:10 InterlinéaireGenèse 21:10 MultilingueGénesis 21:10 EspagnolGenèse 21:10 Français1 Mose 21:10 AllemandGenèse 21:10 ChinoisGenesis 21:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 21
9Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Egyptienne, avait enfanté à Abraham; 10et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n'héritera pas avec mon fils, avec Isaac. 11Cette parole déplut fort aux yeux d'Abraham, à cause de son fils.…
Références Croisées
Jean 8:35
Or, l'esclave ne demeure pas toujours dans la maison; le fils y demeure toujours.

Galates 4:30
Mais que dit l'Ecriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre.

Proverbes 22:10
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.

Genèse 21:9
Haut de la Page
Haut de la Page