Job 12:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.

Martin Bible
Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte.

Darby Bible
Celui qui est pret à broncher de ses pieds est une lampe meprisee pour les pensees de celui qui est à son aise.

King James Bible
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

English Revised Version
In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for them whose foot slippeth.
Trésor de l'Écriture

ready

Deutéronome 32:35
A moi la vengeance et la rétribution, Quand leur pied chancellera! Car le jour de leur malheur est proche, Et ce qui les attend ne tardera pas.

Psaume 17:5
Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.

Psaume 94:18
Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.

Jérémie 13:16
Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.

a lamp

Job 18:5
La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Proverbes 13:9
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Proverbes 20:20
Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Matthieu 25:8
Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

of him

Job 6:5
L'âne sauvage crie-t-il auprès de l'herbe tendre? Le boeuf mugit-il auprès de son fourrage?

Job 16:4
Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,

Psaume 123:3,4
Aie pitié de nous, Eternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;…

Amos 6:1-6
Malheur à ceux qui vivent tranquilles dans Sion, Et en sécurité sur la montagne de Samarie, A ces grands de la première des nations, Auprès desquels va la maison d'Israël!...…

Luc 12:19
et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

Luc 16:19,20
Il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.…

Links
Job 12:5 InterlinéaireJob 12:5 MultilingueJob 12:5 EspagnolJob 12:5 FrançaisHiob 12:5 AllemandJob 12:5 ChinoisJob 12:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 12
4Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie! 5Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. 6Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.…
Références Croisées
Job 12:4
Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!

Job 12:6
Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Psaume 123:4
Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.

Job 12:4
Haut de la Page
Haut de la Page