Job 5:2
<< Job 5:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car le chagrin fait mourir le sot, et la jalousie tue le simple.

Martin Bible (1744)
Certainement la colère tue le fou, et le dépit fait mourir le sot.

איוב 5:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־לֶאֱוִיל יַהֲרָג־כָּעַשׂ וּפֹתֶה תָּמִית קִנְאָה׃

Job 5:2 New American Standard Bible (© 1995)
"For anger slays the foolish man, And jealousy kills the simple.


Proverbes 12:16 L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
Proverbes 27:3 La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.