Jean 12:5
<< Jean 12:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres?

Darby Bible (1859 / 1880)
Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas été vendu trois cents deniers et donné aux pauvres?

Martin Bible (1744)
Pourquoi ce parfum n'a-t-il pas été vendu trois cents deniers, et [cet argent] donné aux pauvres?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ τί τοῦτο τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοῖς;

John 12:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?"


Matthieu 18:28 Après qu'il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l'étranglait, en disant: Paie ce que tu me dois.
Jean 12:4 Un de ses disciples, Judas Iscariot, fils de Simon, celui qui devait le livrer, dit:
Jean 12:6 Il disait cela, non qu'il se mît en peine des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait.
Jean 13:29 car quelques-uns pensaient que, comme Judas avait la bourse, Jésus voulait lui dire: Achète ce dont nous avons besoin pour la fête, ou qu'il lui commandait de donner quelque chose aux pauvres.