Luc 19:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.

Martin Bible
Au reste, amenez ici ces ennemis qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les devant moi.

Darby Bible
Mais ceux-là, mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je regnasse sur eux, amenez-les ici et tuez-les devant moi.

King James Bible
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.

English Revised Version
Howbeit these mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
Trésor de l'Écriture

Luc 19:14,42-44
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.…

Luc 21:22,24
Car ce seront des jours de vengeance, pour l'accomplissement de tout ce qui est écrit.…

Nombres 14:36,37
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée, en décriant le pays;…

Nombres 16:30-35
mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel.…

Psaume 2:3-5,9
Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -…

Psaume 21:8,9
Ta main trouvera tous tes ennemis, Ta droite trouvera ceux qui te haïssent.…

Psaume 69:22-28
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!…

Ésaïe 66:6,14
Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Eternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire.…

Nahum 1:2,8
L'Eternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Eternel se venge, il est plein de fureur; L'Eternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.…

Matthieu 21:37-41
Enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils.…

Matthieu 22:7
Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.

Matthieu 23:34-36
C'est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,…

1 Thessaloniciens 2:15,16
Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur Jésus et les prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes,…

Hébreux 10:13
attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.

Links
Luc 19:27 InterlinéaireLuc 19:27 MultilingueLucas 19:27 EspagnolLuc 19:27 FrançaisLukas 19:27 AllemandLuc 19:27 ChinoisLuke 19:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 19
26Je vous le dis, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a. 27Au reste, amenez ici mes ennemis, qui n'ont pas voulu que je régnasse sur eux, et tuez-les en ma présence.
Références Croisées
1 Samuel 11:12
Le peuple dit à Samuel: Qui est-ce qui disait: Saül régnera-t-il sur nous? Livrez ces gens, et nous les ferons mourir.

Matthieu 22:7
Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.

Luc 19:14
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire: Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous.

Luc 20:16
Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne à d'autres. Lorsqu'ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!

Luc 19:26
Haut de la Page
Haut de la Page