Marc 10:48
<< Marc 10:48 >>
Louis Segond Bible (1910)
Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et plusieurs le reprirent afin qu'il se tût; mais il criait d'autant plus fort: Fils de David! aie pitié de moi!

Martin Bible (1744)
Et plusieurs le censuraient fortement, afin qu'il se tût; mais il criait encore plus fort : Fils de David, aie pitié de moi!

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπετίμων αὐτῷ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· ὁ δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· ὑιὲ Δαυίδ, ἐλέησον με.

Mark 10:48 New American Standard Bible (© 1995)
Many were sternly telling him to be quiet, but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!"


Matthieu 9:27 Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David!
Marc 10:13 On lui amena des petits enfants, afin qu'il les touchât. Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.