Marc 10:52
<< Marc 10:52 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a sauvé. Aussitôt il recouvra la vue, et suivit Jésus dans le chemin.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Jésus lui dit: Va, ta foi t'a guéri; et aussitôt il recouvra la vue, et il le suivit dans le chemin.

Martin Bible (1744)
Et Jésus lui dit : Va, ta foi t'a sauvé. (53) Et sur-le-champ il recouvra la vue, et il suivit Jésus par le chemin.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκεν σε. καὶ εὐθὺς ἀνεβλέψεν καὶ ἠκολούθει αὐτῷ ἐν τῇ ὁδῷ.

Mark 10:52 New American Standard Bible (© 1995)
And Jesus said to him, "Go; your faith has made you well." Immediately he regained his sight and began following Him on the road.


Matthieu 8:3 Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.
Matthieu 9:22 Jésus se retourna, et dit, en la voyant: Prends courage, ma fille, ta foi t'a guérie. Et cette femme fut guérie à l'heure même.