Versets Parallèles Louis Segond Bible Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre; Martin Bible Et Jacques fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui veut dire, fils de tonnerre. Darby Bible et Jacques le fils de Zebedee et Jean le frere de Jacques, et il les surnomma Boanerges, ce qui est: fils de tonnerre; King James Bible And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder: English Revised Version and James the son of Zebedee, and John the brother of James; and them he surnamed Boanerges, which is, Sons of thunder: Trésor de l'Écriture James. Marc 1:19,20 Marc 5:37 Marc 9:2 Marc 10:35 Marc 14:33 Jean 21:2,20-25 Actes 12:1 he surnamed. Ésaïe 58:1 Jérémie 23:29 Hébreux 4:12 Apocalypse 10:11 Links Marc 3:17 Interlinéaire • Marc 3:17 Multilingue • Marcos 3:17 Espagnol • Marc 3:17 Français • Markus 3:17 Allemand • Marc 3:17 Chinois • Mark 3:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 3 …16Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre; 17Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre; 18André; Philippe; Barthélemy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Thaddée; Simon le Cananite;… Références Croisées Matthieu 4:21 De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. Il les appela, Marc 3:16 Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma Pierre; Marc 3:18 André; Philippe; Barthélemy; Matthieu; Thomas; Jacques, fils d'Alphée; Thaddée; Simon le Cananite; Luc 9:54 Les disciples Jacques et Jean, voyant cela, dirent: Seigneur, veux-tu que nous commandions que le feu descende du ciel et les consume? |