Matthieu 13:27
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?

Martin Bible
Et les serviteurs du père de famille vinrent à lui, et lui dirent : Seigneur, n'as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ? d'où vient donc qu'il y a de l'ivraie?

Darby Bible
Et les esclaves du maitre de la maison, s'approchant, lui dirent: Seigneur, n'as-tu pas seme de bonne semence dans ton champ? D'ou vient donc qu'il a l'ivraie?

King James Bible
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?

English Revised Version
And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares?
Trésor de l'Écriture

the servants.

1 Corinthiens 3:5-9
Qu'est-ce donc qu'Apollos, et qu'est-ce que Paul? Des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l'a donné à chacun.…

1 Corinthiens 12:28,29
Et Dieu a établi dans l'Eglise premièrement des apôtres, secondement des prophètes, troisièmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues.…

1 Corinthiens 16:10
Si Timothée arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l'oeuvre du Seigneur.

2 Corinthiens 5:18-20
Et tout cela vient de Dieu, qui nous a réconciliés avec lui par Christ, et qui nous a donné le ministère de la réconciliation.…

2 Corinthiens 6:1,4
Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de Dieu en vain.…

Éphésiens 4:11,12
Et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,…

whence.

Romains 16:17
Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales, au préjudice de l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux.

1 Corinthiens 1:11-13
Car, mes frères, j'ai appris à votre sujet, par les gens de Chloé, qu'il y a des disputes au milieu de vous.…

1 Corinthiens 15:12
Or, si l'on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts?

*etc:

Galates 3:1-3
O Galates, dépourvus de sens! qui vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus-Christ a été peint comme crucifié?…

Jacques 3:15,16
Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.…

Jacques 4:4
Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.

Links
Matthieu 13:27 InterlinéaireMatthieu 13:27 MultilingueMateo 13:27 EspagnolMatthieu 13:27 FrançaisMatthaeus 13:27 AllemandMatthieu 13:27 ChinoisMatthew 13:27 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 13
26Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi. 27Les serviteurs du maître de la maison vinrent lui dire: Seigneur, n'as-tu pas semé une bonne semence dans ton champ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie? 28Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?…
Références Croisées
Matthieu 13:25
Mais, pendant que les gens dormaient, son ennemi vint, sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla.

Matthieu 13:26
Lorsque l'herbe eut poussé et donné du fruit, l'ivraie parut aussi.

Matthieu 13:28
Il leur répondit: C'est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l'arracher?

Matthieu 20:1
Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 13:26
Haut de la Page
Haut de la Page