Matthieu 18:1
<< Matthieu 18:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
En ce moment, les disciples s'approchèrent de Jésus, et dirent: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?

Darby Bible (1859 / 1880)
En cette heure-là les disciples vinrent à Jésus, disant: Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux?

Martin Bible (1744)
En cette même heure-là les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : qui est le plus grand au Royaume des cieux?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· τίς ἄρα μείζων ἐστιν ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν;

Matthew 18:1 New American Standard Bible (© 1995)
At that time the disciples came to Jesus and said, "Who then is greatest in the kingdom of heaven?"


Matthieu 18:2 Jésus, ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d'eux,
Marc 9:33 Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu'il fut dans la maison, Jésus leur demanda: De quoi discutiez-vous en chemin?
Luc 9:46 Or, une pensée leur vint à l'esprit, savoir lequel d'entre eux était le plus grand.
Luc 22:24 Il s'éleva aussi parmi les apôtres une contestation: lequel d'entre eux devait être estimé le plus grand?