Psaume 119:82
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?

Martin Bible
Mes yeux se sont épuisés [en attendant] ta parole, lorsque j'ai dit : quand me consoleras-tu?

Darby Bible
Mes yeux languissent apres ta parole; et j'ai dit: Quand me consoleras-tu?

King James Bible
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

English Revised Version
Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me?
Trésor de l'Écriture

eyes

Psaume 119:123
Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

Psaume 69:3
Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Deutéronome 28:32
Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

Proverbes 13:12
Un espoir différé rend le coeur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.

Ésaïe 38:11
Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!

when wilt

Psaume 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

Psaume 90:13-15
Reviens, Eternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!…

Links
Psaume 119:82 InterlinéairePsaume 119:82 MultilingueSalmos 119:82 EspagnolPsaume 119:82 FrançaisPsalm 119:82 AllemandPsaume 119:82 ChinoisPsalm 119:82 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 119
81Mon âme languit après ton salut; J'espère en ta promesse. 82Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu? 83Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.…
Références Croisées
Psaume 69:3
Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Psaume 119:123
Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.

Ésaïe 38:14
Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

Lamentations 2:11
Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

Psaume 119:81
Haut de la Page
Haut de la Page