Versets Parallèles Louis Segond Bible Partout où j'ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu'un des juges d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre? Martin Bible Partout où i'ai marché avec tout Israël, en ai-je parlé à un seul des Juges d'Israël, auxquels j'ai commandé de paître mon peuple, et leur ai-je dit : Pourquoi ne m'avez-vous point bâti une maison de cèdres? Darby Bible Partout ou j'ai marche au milieu de tout Israel, ai-je dit un mot à l'un des juges d'Israel, à qui j'ai commande de paitre mon peuple, en disant: Pourquoi ne me batissez-vous pas une maison de cedres? King James Bible Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars? English Revised Version In all places wherein I have walked with all Israel, spake I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedar? Trésor de l'Écriture walked Exode 33:14,14,15 Exode 40:35-38 Lévitique 26:11,12 Nombres 10:33-36 Deutéronome 23:14 2 Corinthiens 6:16 Apocalypse 2:1 the judges Juges 2:16-18 1 Samuel 12:11 2 Samuel 7:7 tribes Actes 13:20 feed 1 Chroniques 11:2 Psaume 78:71,72 Jérémie 23:4 Ézéchiel 34:2 Michée 5:4 Matthieu 2:6 Links 1 Chroniques 17:6 Interlinéaire • 1 Chroniques 17:6 Multilingue • 1 Crónicas 17:6 Espagnol • 1 Chroniques 17:6 Français • 1 Chronik 17:6 Allemand • 1 Chroniques 17:6 Chinois • 1 Chronicles 17:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 17 …5Car je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente et de demeure en demeure. 6Partout où j'ai marché avec tout Israël, ai-je dit un mot à quelqu'un des juges d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre? 7Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Israël;… Références Croisées 2 Samuel 7:7 Partout où j'ai marché avec tous les enfants d'Israël, ai-je dit un mot à quelqu'une des tribus d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple d'Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre? 1 Chroniques 17:7 Maintenant tu diras à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel des armées: Je t'ai pris au pâturage, derrière les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'Israël; |